Войну глазами юного солдата увидят зрители Орского драмтеатра. Новый театральный сезон откроется в пятницу, 2 октября, спектаклем «Будь здоров, школяр» (16+), поставленным по одноименной повести Булата Окуджавы. Режиссер – Борис Гуревич (Санкт-Петербург). За несколько дней до премьеры Борис Робертович дал эксклюзивное интервью.
– До премьеры остаются считанные дни. Как оцениваете готовность?
– Идет нормальный рабочий процесс. Мы вышли на прогоны. На днях из Петербурга прилетели художник-сценограф Мария Брянцева (которая знакома орчанам по нашей прошлой работе – спектаклю «Снежная королева») и художник по свету Татьяна Демина. «Пожар идет по плану».
– В год юбилея Победы вы выбрали для постановки произведение Булата Окуджавы. Почему именно «Школяра»? Ставите его впервые?
– Я всегда ставлю впервые. Не делаю переносов и практически никогда не повторяю названий. Это первый спектакль по Окуджаве в моей режиссерской практике. Вообще, это знаковый для меня автор. Произведением я зачитывался, еще будучи студентом Ленинградского государственного института театра, музыки и кинематографии (ЛГИТМиК). С тех пор не оставляла идея его поставить. Потому что это Окуджава, потому что он со временем ничего не потерял.
А дальше все совпало, как иногда бывает. Мы вели переговоры с Владимиром Дорошенко (с человеком, которому я благодарен, как и весь театр; его здесь поминают только добром) о другом произведении в совершенно другом направлении – русской классике. А потом директор театра позвонил мне и предложил сделать что-то к юбилею Победы. И я не раздумывая предложил поставить спектакль «Будь здоров, школяр». Ни секунды не колебался. Единственное, возникла проблема, ведь это повесть. Я начал поиск драматургического материала. Оказалось, что сам Булат Шалвович написал не только повесть, но и пьесу по ней.
– Слышала, как артисты репетируют стихи и песни Окуджавы. Они тоже будут в спектакле?
– Да, будет немало вокальных номеров и стихотворений, а также пластические номера. Когда мы начинали работать над постановкой, в театре трудилась прекрасный балетмейстер Екатерина Зинькова, которая затем переехала в Калининград, но к сдаче спектакля она тоже прилетела в Орск, работает с труппой. Ее хореография – один из козырей спектакля.
– На какую аудиторию рассчитан ваш спектакль?
– Я не ставил целью сделать спектакль для школьников, но думаю, молодым людям от 16 лет и старше он будет интересен. Его поймет всякий нормальный человек, который открыт к сопереживанию, которому дорога память о Великой Отечественной войне.
– Повесть, которая легла в основу спектакля, какое-то время не издавалась в Советском Союзе из-за противоположности общему канону официальной советской прозы о Великой Отечественной войне. Автора обвиняли в пацифизме. На ваш взгляд, «Школяр» показывает реалистичную картину войны?
– Повесть впервые была напечатана в 1961 году в знаменитом альманахе «Тарусские страницы». Это первая проза Окуджавы. Но вскоре весь тираж сборника был изъят. На Окуджаву обрушилась критика, повесть практически приравняли к диссидентской литературе, обвиняли в пацифизме. Но посмотрите, насколько честно там отражена война! Да, с одной стороны, защита Родины есть священный долг любого человека, с другой – война противоестественна человеческой природе. Человеку нужны, как говорит один из героев спектакля, «кровать, а не кузов, и теплая печка, и еда повкуснее, и любовь». И это абсолютно точно. Главный посыл произведения – нет всякой войне!
Война в повести отражена объективно, насколько я могу судить. Один мой дед погиб, второй вернулся домой героем. Почему повесть вызвала тогда отторжение? Возможно, потому что у Окуджавы свой взгляд на войну. Это потом была «окопная правда», «проза лейтенантов». А эта повесть была первой, и она показывала войну негерои-ческую.
На фронте Окуджава получил ранение, но на самом деле война ранила его гораздо глубже, об этом свидетельствуют его стихи и песни.
Мы готовили постановку ко Дню Победы, но в планы вмешалась пандемия. Впрочем, актуальности спектакль не теряет, ведь он рассказывает не столько о Великой Отечественной войне, сколько о маленьком человеке на любой войне. А войны, к сожалению, были, есть и будут…
– Учитывая пандемию, невозможность приехать в Орск, работать над спектаклем было сложно?
– Нет. Готовиться мы начали год назад. В феврале приехали в театр, последняя репетиция состоялась 29 марта. Мы довели спектакль до прогонов, но потом началась пандемия, я чудом успел вылететь в Санкт-Петербург. Прошло время. Мы соскучились и работаем с удовольствием.
– За это время не возникло желания что-то изменить?
– Прошло всего пять месяцев. Мои взгляды на мир и войну не изменились. Как говорил Пастернак: «Я не рожден, чтоб три раза смотреть по-разному в глаза». Так что концептуально ничего не поменялось.
– В постановке вы решили использовать современные костюмы. Почему?
– Сыграть войну в театре буквально невозможно, даже в кино это непросто. Окопы и бои на сцене не покажешь. То, что автор – поэт и бард, дало нам возможность найти свой подход. Все условно. Но эта условность не касается процесса актерского проживания ролей. На сцене будут некоторые детали того времени. Спектакль начнется с голоса Булата Окуджавы, который читает первые строки… Полагаю, мы сможем выйти на разговор со зрителем о войне вне времени.
– Голос Булата Окуджавы зритель услышит не только в начале спектакля?
– Да, для меня было принципиально найти первоисточники. В интернете много записей, где Булат Шалвович читает свои стихи, исполняет песни. Я был уверен, что есть и пластинки, на которых он читает свою прозу. Но найти их не удалось. С трудом мы отыскали небольшие фрагменты произведений, записанных Окуджавой для радиоэфиров. Но этого было мало. Спасибо людям, которые помогли нам достать запись, сделанную еще в конце 80-х для спектакля, который ставился в Ленинградском ТЮЗе. Так что у нас в руках имеется очень редкий, ценный материал. Надеюсь, что зрителю будет интересно еще и это.
Людмила Светушкова, «Орская газета»